top of page

Tercümanlık
Hizmetleri

Tercümanlık, yazılı veya sözlü metinlerin bir dilden başka bir dile çevrilmesi işidir. Bu, dilsel ve kültürel anlamda doğru bir iletişim kurmayı hedefler. iki dil arasında doğru ve etkili iletişimi sağlamak için kritik bir rol oynar ve yüksek dil becerileri ile kültürel anlayış gerektirir.

Online tercümanlık, internet üzerinden sağlanan çeviri veya tercümanlık hizmetlerini ifade eder. Bu tür hizmetler, yazılı belgelerin çevrilmesinden canlı video konferanslardaki sözlü tercümeye kadar geniş bir yelpazeyi kapsar.

Noter onaylı belge tercüme hizmeti, resmi belgelerin bir dilden başka bir dile çevirilerek bu çevirinin noter tarafından onaylanmasını içerir. Bu hizmet genellikle belgelerin hukuki geçerlilik kazanması için gereklidir. 

Offline tercümanlık, internet bağlantısı veya dijital araçlardan bağımsız olarak yapılan tercümanlık hizmetlerini ifade eder. Bu hizmet türünde çeviri, yüz yüze veya belgelerin fiziki kopyaları üzerinden gerçekleştirilir.

Noter onaysız tercüme hizmetleri, bir belgenin başka bir dile çevrilmesini içerir ancak noter tasdiki gerektirmez. Bu tür hizmetler genellikle daha resmi onay gerektirmeyen, kişisel veya ticari amaçlarla kullanılan belgeler için uygundur.

Detaylı bilgi için aşağıdaki formu doldurarak bizimle iletişime geçebilirsiniz

Hukuki tercüme, özellikle sözleşmeler, mahkeme kararları, kanun metinleri gibi yasal belgelerin bir dilden başka bir dile doğru ve eksiksiz bir şekilde çevrilmesini ifade eder. Bu tür çeviri, özel bir dikkat ve uzmanlık gerektirir çünkü hukuki belgeler genellikle belirli bir terminoloji ve dil yapısı içerir.

Gümrük işlemleri tercümanlığı, uluslararası ticarette yer alan taraflar arasında yapılan iletişimi etkin bir şekilde yürütmek için gümrük belgelerinin ve süreçlerinin çevirisini kapsar. Bu tür tercümanlık hizmetleri, özellikle ithalat ve ihracat işlemleri sırasında kritik öneme sahiptir.

Muhasebe alanındaki tercümeler, finansal belgelerin bir dilden başka bir dile doğru ve tutarlı bir şekilde çevrilmesini kapsar. Bu tür çeviriler, finansal kayıtların, raporların ve diğer muhasebe dokümanlarının ilgili taraflarca anlaşılabilmesini sağlar.

İnşaat Alanında
Tercüme Hizmeti

İnşaat tercümanlığı, inşaat sektöründe yer alan projelerde ve iş ilişkilerinde gerçekleşen iletişimi sağlamak için yapılan çeviri hizmetlerini kapsar. Bu tür tercümanlık, inşaat projelerinde yer alan teknik belgelerin, sözleşmelerin, raporların ve toplantıların çevirisini içerir.

Detaylı bilgi için aşağıdaki formu doldurarak bizimle iletişime geçebilirsiniz

Tıbbi tercümanlık, tıp ve sağlık alanına ilişkin belgelerin, süreçlerin ve iletişimin bir dilden başka bir dile doğru ve anlaşılır şekilde çevrilmesini kapsar. Bu tür tercümanlık, özellikle sağlık hizmetlerinin uluslararası alanda etkin sunumu için hayati önem taşır.

Simultane tercüme, konuşmacının sözleriyle eş zamanlı olarak yapılan sözlü tercümedir. Bu tür çeviri, uluslararası toplantılar, konferanslar ve büyük etkinliklerde yaygın olarak kullanılır. Simultane tercümanın görevi, konuşma sırasında anında ve doğru bir şekilde çeviri yapmaktır, bu da yüksek bir odaklanma ve uzmanlık gerektirir.

Lojistik tercüme, uluslararası taşıma, depolama, tedarik zinciri yönetimi ve lojistik süreçlerine ilişkin belgelerin bir dilden başka bir dile çevrilmesini kapsamaktadır. Bu tür tercümeler, lojistik sektöründe yer alan belgelerin doğruluğunu ve anlaşılabilirliğini sağlamak için oldukça önemlidir.

Adli tercümanlık, yasal işlemler ve adli süreçler çerçevesinde yer alan belgelerin ve diyalogların bir dilden başka bir dile çevrilmesini kapsar. Bu hizmet, adaletin tecelli etmesi için dil engellerinin aşılmasına yardımcı olur ve genellikle mahkemelerde, hukuk bürolarında ve diğer adli mercilerde gereklidir.

Detaylı bilgi için aşağıdaki formu doldurarak bizimle iletişime geçebilirsiniz

Süyümbike Aksu
Tercümanlık & Danışmanlık

İletildi!

Bizimle iletişimde kalmak için,

Mezitli, Mersin

+90 545 100 93 91

  • Telgraf
  • Youtube
  • Whatsapp
bottom of page